SOUTHEAST ASIAN BLOGGERS NETWORK

Showing posts with label I Miss You. Show all posts
Showing posts with label I Miss You. Show all posts

Thursday, October 04, 2007

HOW TO SAY “I MISS YOU” IN SOUTHEAST ASIA

Ok, here we go – you already made it to the first base, made it through the hot yet awkward “I love you” stage *eww!*, but you have to go back to your home country and leave your sweetheart for a while.

Although the English “I miss you” would almost certainly melt them, saying it in their own language would definitely blow them off their feet.

If you’re a girl (or feel like a girl) and you wanna say “I miss you” to a Cambodian boy; you say "Oun nirk bong". Or if you’re the boy, you say "Bong nirk oun". I’m not sure if “Bong nirk bong” is acceptable. LOL

You say “Saya rindu kamu” in Indonesiait won’t matter if you’re a boy of girl, it’s the same. You can also say “Saya kangen kamu”, “Aku rindu kamu”, or “Aku rindu kepadamu”. Just remember the last “a” of Saya is soft like [sayuh].

You can say it two ways in Burmese: one is "thadi-ya-dal" which can be used by both friends and between couples. Another one is "lwan dal" which is more lovey-dovey version of I Miss You.*

They say “Khoi kuedhod chao de” in Laos. They often use this and other terms of endearment because as far as I know, the Laotians are the most romantic lovers in our region.

In Malaysia and Brunei, they say "Saya rindu awak". And it’s “Wo xiang ni” (我 想 你) in Singapore. Remember that these 3 countries share the same languages at the most. How do you say it in Tamil, by the way?

Tôi Nhớ Bạn” is “I miss you” in Vietnam. This is used for both male and female. Or if you’re the boy, you say “Anh Nhớ Em” to a girl and if you’re the girl, you say “Em Nhớ Anh” to a boy.

You say “Miss kita” or “Miss na kita” in the Philippines. You’ll notice that half of it is the English “miss”; if you wanna go real deeper, you say “Sabik na sabik na ako sa iyo.” -- which literally means “I’m really excited to see you.”

'Kid theung' (คิดถึง) means 'miss' in Thailand. We say “Kid theung ter na' khrap” or change “khrap” to “kha” if you’re a girl (always remember that “kha” is for female speakers, “khrap” is for male speakers). If you wanna make it sound giggly sweet, use “ja” instead of the “kha” or “khrap”.


There you gothe follow up phrase to “I love you”. These can also be an excellent alternative if you’re an insensitive a**hole who cannot say the words “I love you”. *yes, I'm referring to myself so, get off me*

The effort to try to speak their language with the most intimate words is guaranteed to win their hearts, blow their mind and make you “unforgettable” to them.

Now get that mobile phone and send a text message. Try it now!


****

*Thanks to Dawn of Yangon!

Related articles: How to say...

*I Love You
*F*ck You
*The G Word


You liked this post? - Subscribe to BISEAN.

Related Posts with Thumbnails